ความสัมพันธ์เชิงชู้สาว ตรงกับภาษาอังกฤษว่า affair
ปกติแล้ว affair(n) จะหมายถึง ธุระ การงาน กงการ แต่ในเชิงความรักความใคร่ affair จะหมายถึง ความสัมพันธ์เชิงชู้สาว
โดยในแง่ความสัมพันธ์เชิงชู้สาว affair จะออกไปในลักษณะ เหตุการณ์อื้อฉาว หรือ เรื่องอื้อฉาว ได้ด้วย ดังนั้น affair จึงถือเป็นเรื่องรักที่ไม่ถูกทำนองคลองธรรม
ฉันกับภรรยามีความสัมพันธ์เชิงชู้สาวก่อนที่เราจะแต่งงานกัน I and my wife had an affair before we got marriage.
เขาเป็นชู้กับเธอใช่มั๊ย จริงมั๊ย Is it truth that he has an affair with her?
คำอื่น ๆ ทีี่ให้ความหมายในแง่ ความสัมพันธ์เชิงชู้สาว ได้แก่ amour, liaison, affaire
เรื่องรักแบบ affair อย่าได้ทำ เพราะมันไม่ถูกทำนองคลองธรรม
Dr.SoS
No comments:
Post a Comment