เนื่องจากเอกสารต่าง ๆ สามารถทำสำเนาได้ As many documents can be easily copied จึงจำเป็นต้องทำเอกสารให้เป็นทางการ It is necessary to make the document official จึงมีการรับรองหรือจดทะเบียนเอกสารว่าเป็นของจริงของแท้ There is a way to certify copied document by notarization.
เราใช้ Notarize เป็นคำกริยา (อ่าน โน-ทะ-หรายซ (เสียงกลางอ่านสั้นและเร็วมาก)) คำนี้จัดเป็น ภาษาอเมริกัน ถ้าสไตล์อังกฤษ ก็ใช้ notarise
จดหมายหรือเอกสารที่ได้รับการรับรอง(ว่าจริงแท้) จะต้องมีการลงลายเซ็นโดยผู้ทำหน้าที่ If a letter or other document is notarized, it is signed or certified by a notary public.
คำ notary public หมายถึง บุคคลที่มีอำนาจหน้าที่ในการรับรองเอกสาร Notary public is a person whose job is to mark documents to make them official) ตัวอย่างเช่น ศาล เสมียนศาล หน่วยงานยุติธรรม A notary public is for example judge, clerk of the court (Superior or Probate Court), justice of the peace, a lawyer (ต้องเป็นผู้ซึ่งได้รับอนุญาตให้ทำการรับรองเอกสาร who is legally authorized to do notary work.) คำ Probate Court หมายถึง ศาลที่พิสูจน์ว่าพินัยกรรมถูกต้อง
สายการบินต้องการให้เด็กที่เดินทางโดยสารตามลำพัง ต้องมีจดหมายรับรองการยินยอมจากพ่อหรือแม่ หรือทั้งสอง The airline requires children traveling alone to have a notarized letter of consent from one or both parents.
ดังนั้นการรับรอง notarize จึงเป็นลักษณะการยืนยันเชิงรับรองนั่นเอง: affirm, certify, confirm บางครั้งก็เรียกเอกสารที่ผ่านการรับรองว่า certified copy ถ้าการรับรองทำอย่างถูกต้องก็เรียก a valid certified copy หรือ a valid notarized copy ส่วนเอกสารต้นฉบับเราเรียกว่า original copy
ดร.SoS
Dr.SoS
.
No comments:
Post a Comment