上海灘 Shanghai (Grand) Beach
เพลงรัก-เศร้า เคล้าน้ำตาที่มองสายคลื่นเกลียวลม ปั่นป่วนกระหน่ำอยู่ในใจ แห่งมายารักเคล้าเกลียด: ทุกสิ่งแสดงไว้ในเรื่อง เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้: 上海灘
คำแปลภาคอังกฤษ
上海 = Shanghai เมืองเซี่ยงไฮ้
灘 (滩) = Beach หาดทราย / ชายหาด
浪奔 浪流
หล่องปั๊น หลองเหล่า wave Ben wave flow
萬裡滔滔江水永不朽
หมั่นเหลยโทวโทวกงโสยเหว่งปั๊ดเย่า River miles surging forever immortal
陶盡了 世間事
โทวจนหลิว ซอยก๊านสี่ Tao of the world to do something (Tao done)
混作滔滔一片潮流
หวั่นจกโทว โทวยัดพีนฉิวเหล่า A surging tide of mixed cropping
是喜 是愁
สี่เหย สีเส่า Joy and sorrow
浪裡分不清歡笑悲憂
หล่องโหลยฟันป๊าดเชงฟูนสิ่วเฟยเย่า Sad the waves in the laughter can not tell
成功 失敗
สิ่งกง ซ้าดป่าย Success Failure
浪裡看不出有未有
หล่องโหลยฮอน ป๊าดชดเหยาเหน่ยเหยา Do not see where the waves did not
*** 愛你 恨你 問君知否
*** โหงยเหนยห่านเหนย มานกว๊านจีเฝา Love you hate you know I ask whether
似大江一發不收
ชีต่ายโกงยัดฝาดป๊าดเซา Do not charge like major situation as
轉千彎 轉千灘
จวินชี่นวาน จวินชี่นทาน Thousands turn - thousands Beach
亦未平復此中爭鬥
หยิบเหม่ยเผ่ง ฝกฉีจงจั้นเตา Failed to calm fighting herein
又有喜 又有愁
เหย่าเยาเฮ้ย เยาเหยาเส่า Hi there again worry
就算分不清歡笑悲憂
เจ่าซวินฟันป๊าดเชงฟูนสิ่วเฟยเย่า Even if not tell laughter sad the
仍願翻 百千浪
หยิ่งยวีนฟาน ป้าดชี่นโหล่ง Waves are still willing to turn Baiqian (thousand times)
在我心中起伏情
จ่อยหงอซำ จงเหยฝกเกา Ups and downs in my heart love
รักแบบนี้มีที่ละคร: เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้: 上海灘 (上海滩)
...
No comments:
Post a Comment