Wednesday, September 21, 2011

ตัวต่อตัว: man to man, one per one, hand to hand, face to face, word for word, between two persons

ตัวต่อตัว - มีลักษณะโดยลำพัง ให้ความหมายใน 2 ลักษณะ

1. การพูดคุยระหว่างคนสองคน ในแบบเปิดเผย จริงใจต่อกัน ตรงไปตรงมา

2. (ในการต่อสู้หรือแข่งขันส่วนมากจะใช้"หนึ่งต่อหนึ่ง") เช่น เขาร้องท้าคู่แข่ง (คู่อาฆาต / ศัตรู) ให้ออกมาสู้กันแบบตัวต่อตัวโดยไม่มีการยกพวกรุมหรือลอบกัด อย่างนี้จึงจะเรียกว่า ลูกผู้ชาย (ซึ่งเดี๋ยวนี้หายากมากขึ้นไปทุกที)

คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ให้ความหมายในเชิง"ตัวต่อตัว" ได้แก่ man to man, one per one, hand to hand, face to face, word for word, between two persons, eyeball to eyeball, eye to eye, facing, man-to-man, one-on-one, person to person, vis-à-vis, woman-to-woman

man-to-man เป็นลักษณะที่บ่งบอกถึงการเปิดเผย (openness) ตรงไปตรงมา (directness + frank) โดยแฝงไว้ซึ่งความเป็นส่วนตัว เช่น บอกว่า พ่อได้มีการพูดตัวต่อตัวอย่างเปิดอกกับลูกชายในเรื่องเพศ Dad had a man-to-man talk with his son about sex.

eyeball to eyeball เป็นการประจันหน้ากันแบบตัวต่อตัว (ลูกกะตาต่อลูกกะตา)

No comments:

Post a Comment