Tuesday, October 11, 2011

ตกขบวน Fall behind

ตกขบวน เป็น สำนวนแสลงที่แสดงให้เห็นถึงการทำอะไรไม่ทัน หรือ ไม่ทันคนอื่่น ๆ นั่นเอง

ตกขบวน ตรงกับภาษาอังกฤษ "fall behind" เป็นลักษณะ ไล่ตามไม่ทัน ตามหลังอยู่ อยู่ตามหลัง to fail to do something fast enough or on time

ไปพบหนังสือพิมพ์ฉบับหนึ่ง พาดหัว "ทหารแก่ไม่มีใครตกขบวน" On an old newspaper headline, no old soldiers fall behind (the promotions).

อย่าช้านะ (อย่าตกขบวนนะ) = Don't fall behind.

เดินให้เร็วขึ้นจะได้ไม่ตกขบวน Walk faster so as not to fall behind.

บริษัทของเรามีการปรับปรุงเทคโนโลยีที่ไม่ได้ล้าหลังบริษัทอื่น ๆ Our company has updated technology that doesn't fall behind other companies!

ทำไมพวกนักเรียนถึงล้าหลังในเรื่องวิทยาศาสตร์ Why students fall behind on sciences?

ล้าหลัง ตกขบวน บางครั้งก็ใช้ be behind หรือ drag behind

ล้าหลัง ตกขบวน ในลักษณะ"ถอยหลัง"เีรียก recede หรือ fall behind

ล้าหลัง ตกขบวน ในลักษณะ"ด้อยพัฒนา" เรียก become underdeveloped
ย่า/ยายของฉันตกขบวนเทคโนใหม่ ๆ ของพวกมือถือ My grand ma falls behind in cell phone hi-tech.

จากการศึกษาพบว่า เด็กที่พ่อแม่หย่าร้างจะเรียนไม่ทันเพื่อนในเรื่องคณิต ทักษะทางสังคม และอื่นๆ Study finds: Children of divorce fall behind peers in math, social skills, etc.

ทำไม่ทัีนตามแผน เรียก fall behind schedule

Dr.SoS

No comments:

Post a Comment