Sunday, October 9, 2011

ปากแข็ง obstinate/stubborn/tight-lipped

ปากแข็ง จริง ๆ แล้ว ปากแข็งเป็นลักษณะสำนวน idiom ซึ่ง พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒ ได้ให้ความหมายของ "ปากแข็ง = พูดยืนยันหรือเถียงอย่างดื้อดัน ไม่ยอมจํานนข้อเท็จจริง"

ปากแข็ง = not to say what one thinks or feels

ปากแข็ง = obstinate (adj) เป็นภาวะที่ไม่ยอมเปลี่ยนความคิดหรือการกระทำแม้ว่าจะได้โต้เถึยง หรือ โน้นน้าว = unwilling to change opinion or action, not yielding to argument, persuasion, or entreaty.

พวกคนปากแข็งจะดื้อดึง ยึดติดกับเป้าหมาย/วัตถุประสงค์หรือความคิดของตัวเอง stubbornly adhering to one's purpose, opinion etc จะพูดว่า พวกปากแข็ง เป็นพวกไม่ยืดหยุ่น inflexible persistence หรือ ไม่ยอมเปลี่ยนความคิด or an unyielding attitude จะบอกว่า พวกปากแข็ง เปรียบเหมือนเชื้อโรค ช่างดื้อดึงจริง ๆ ควบคุมหรือพิชิตได้ยาก not easily controlled or overcome

คำในกลุ่มที่ให้ความหมายแนวเดียวกัน
obstinately (adv)
obstinacy (n)
obstinateness (noun)

พวกปากแข็งอย่างมาก อาจเติม super เข้าไปข้างหน้า ได้ เช่น
superobstinate (adjective)
superobstinately, adverb
superobstinateness, noun

พวกปากแข็งแบบต่อต้านการเปลี่ยนแปลง opposed to change ต่อต้่านคำแนะนำ opposed to suggestion จะเรียกว่า พวก ดื้อ ดื้อดึง ในภาษาอังกฤษ จะใช้ stubborn พวกนี้ จะจัดการยาก hard to fix ซ่อมยาก hard to deal with

พวกปากแข็งแบบไม่ยอมรับความผิด refuse to admit mistakes ปากแข็งไม่ยอมแพ้ refuse to admit defeat, pigheaded, stubborn, self-willed, obstinate จะเป็น พวก ดึงดัน ดื้อ พวกนี้ปกติแล้ว หากถูกจับได้ไล่ทันจะยืนกระต่ายขาเดียว ปากแข็ง ไม่ยอมรับเป็นอันขาด

พวกปากแข็งจะเข้าทำนองคำพวกนี้ stubborn, mulish, obdurate, unyielding, unbending, intractable, perverse, inflexible, refractory, pertinacious

พวกปากแข็ง จะมีอาการ ปิดปากเงียบ tight-lipped (Adj) เม้มปากแน่น เงียบ พูดน้อย

พวกปากแข็ง บางครั้งจะออกอาการ เงียบขรึม taciturn adj. เงียบขรึม พูดน้อย เงียบ (taciturnity n.) quiet, untalkative, reticent คือ ไม่พูดไม่จา

พวกปากแข็ง เข้าข่าย พวกหัวแข็ง(ดื้อดึง) headstrong

คนชาติไหน ภาษาไหนก็ปากแข็งกันเป็นทั้งนั้น คนปากแข็ง

Dr.SoS

No comments:

Post a Comment