Thursday, October 14, 2010

สำนวน poke/stick your nose into something

poke/stick your nose into something เป็นสำนวน หรือ เป็นแสลง หมายถึง การแสดงออกมากเกินไปในเรื่อง (บางอย่าง) ที่ไม่ได้เกี่ยวข้องกับคุณ to show too much interest in a situation that does not involve you

ตัวอย่าง Danai, you must stop poking your nose in our affairs = ดนัยคุณควรหยุดสนใจในเรื่องของพวกเราได้แล้ว

นอกจากนั้น poke/stick your nose into something แสลงสำนวนนี้ ยังหมายถึง การพยายามค้นหาบางอย่างที่ไม่ได้เกี่ยวข้องกับคุณ to try to discover things that do not involve you

ลองดูตัวอย่างจากภาพยนต์เรื่อง Winter's Bone (2010)

She knows her father is involved in the local drug trade and manufactures crystal meth but anywhere she goes the message is the same: stay out of it and stop poking your nose in other people's business. เธอรู้ว่า พ่อของเธอเกี่ยวข้องกับการขาย และ การผลิต ยาเสพติดในท้องที่ แต่ทุกที่ที่เธอไป เธอได้รับคำเตือนอย่างเดียวกัน นั่นคือ อย่างเข้ามายุ่งเรื่องนี้ (stay out of it) และ หยุดการพยายามค้นหาในเรื่องของคนอื่น

คำว่า meth ในตัวอย่างประโยคข้างบนหมายถึง methadone ซึ่งเป็นยาเสพติด สารเสพย์ติด คล้ายมอร์ฟีนช่วยระงับปวดได้

ไทเกอร์

No comments:

Post a Comment