Saturday, March 5, 2011

การบังคับ(รถ)ให้อยู่ในโค้ง: negotiate a curve.

คำ negotiate นี้ปกติจะใช้ในความหมายของการ"เจรจาต่อรอง หรือ อภิปรายโต้แย้งให้ได้ข้อสรุปหรือข้อตกลง (ให้เป็นที่พอใจของทุกฝ่าย)" To confer/discuss/settle in order to come to terms or reach an agreement (mutual agreement) or a transaction เช่น เนื่องจากเราไม่เชื่อใจซึ่งกันและกัน ทำให้การพูดคุยเจรจาต่อรองเพื่อให้ได้ข้อตกลงทำได้ไม่ง่ายเลย Since we do not trust each other, it will not be easy to negotiate.

พวกพนักงานพยายามต่อรองเรื่องการขึ้นเงินเดือน The employees try to negotiate on salary increases.

นักเจรจาต่อรองเรา เรียก negotiator (n)

นอกจากนั้น คำ negotiate ยังใช้ในความหมายของ (ความสำเร็จ)ในการจัดการอะไรที่ยากลำบาก การสามารถเดินทางฝ่าฟันเส้นทางที่ยากลำบากมีอุปสรรค เช่น ระหว่างการเข้าโค้งอันตราย (sharp curve) เขาพยายามลดความเร็วลงที่จุดเข้าโค้งโดยเปลี่ยนไปใช้เกียร์ที่ต่ำลง จากนั้นพยายามรักษาความเร็วให้คงที่ขณะอยู่บนโค้ง แล้วจึงเพิ่มความเร็วที่จุดออกโค้ง When negotiating a sharp curve, he tries to reduce speed at the beginning of curve with shifting to lower gear, then maintains rather constant driving speed while on the curve , and increases vehicular speed at the ending of the curve.

โค้งที่ยากนี้ทำให้เขาไม่สามารถบังคับที่อยู่บนโค้งได้ This difficult curve caused him unable to negotiate a curve.(นั่นคือ เขาแหกโค้ง He failed to negotiate a curve.)

เขาตายในวินาศกรรมรถยนต์เมื่อเขาไม่สามารถบังคับรถให้อยู่บนโค้งบนถนนที่ลื่นเนื่องจากฝนตก He died in a car wreck when he failed to negotiate a curve on slipped road due to rain. ตำรวจบอกว่าเขาไม่ได้รัดเข็มขัด Police say he was not wearing his seat belt.

Dr.SoS

No comments:

Post a Comment